เกมส์ยิงปลาเว็บไหนดี เกิดขึ้นในเลสวอส

เกมส์ยิงปลาเว็บไหนดี เด็กลี้ภัยอีกคนเสียชีวิตเมื่อพ่อแม่ของเขาพยายามเดินทางจากตุรกีไปยังเกาะเลสวอส ของกรีก เพื่อหนีสงครามและความขัดแย้งในตะวันออกกลางและเดินทางไปยังประเทศทางเหนือของยุโรป
เวลาประมาณ 11.30 น. เรือ หน่วยยามฝั่งกรีกได้รวบรวมผู้อพยพและผู้ลี้ภัย 56 คน ซึ่งเรือลำดังกล่าวได้ล่มในพื้นที่ทางทะเลของ Sykamnias ทางเหนือของ Lesvos เรือล่มเนื่องจากพายุและเจ้าหน้าที่กรีกรีบไปที่เกิดเหตุเพื่อช่วยเหลือผู้อพยพและผู้ลี้ภัย รวมถึงเด็กชายอายุ 1 ขวบที่เป็นลม
แม้จะมีความพยายามของเจ้าหน้าที่ยามชายฝั่งและอาสาสมัคร เด็กน้อยก็เสียชีวิต แพทย์ที่ศูนย์สุขภาพคัลโลนี ประกาศว่าเขาเสียชีวิตเมื่อมาถึง
ในขณะเดียวกัน ในวันศุกร์ที่ 9 ตุลาคม เรือไม้อีกลำหนึ่งซึ่งบรรทุกผู้อพยพและผู้ลี้ภัยประมาณ 200 คน เกยฝั่งทางตะวันออกเฉียงเหนือของเลรอส เจ้าหน้าที่กรีกรีบไปที่เกิดเหตุเพื่อช่วยผู้คนลงจากเรืออย่างปลอดภัยด้วยความช่วยเหลือของเรือส่วนตัว
เมื่อวันที่ 8 ตุลาคม เวลาดึกดื่น หน่วยยามชายฝั่งของกรีกก็เข้าแทรกแซงในคดีที่คล้ายกันอีกสองกรณี ซึ่งช่วยผู้อพยพและผู้ลี้ภัยทั้งหมด 118 คนในพื้นที่ทางทะเลใกล้เมืองเลสวอส

เอเธนส์มาราธอนครั้งที่ 33 ทำลายสถิติใหม่ในการเข้าร่วมของนักกีฬา
กรีซ ข่าวกรีก
ก. มาคริส – 9 ตุลาคม 2558 0
เอเธนส์มาราธอนครั้งที่ 33 ทำลายสถิติใหม่ในการเข้าร่วมของนักกีฬา
Kostas Panagopoulos ประธานสหพันธ์กรีฑากรีก (SEGAS) กล่าวในงานแถลงข่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่าการ มีส่วนร่วมของนักกีฬาใน เอเธนส์มาราธอนครั้งที่ 33 ซึ่งจัดขึ้นในวันที่ 8 พฤศจิกายนปีนี้จะแตะระดับสูงสุดเป็นประวัติการณ์ใหม่ เอเธนส์ มาราธอน เป็นการแข่งขันกีฬาชั้นนำในกรีซใน Panagopoulos กล่าวว่าผู้จัดงานคาดหวังนักกีฬา 40,000 คน โดย 6,500 คนเป็นชาวต่างชาติ มากกว่าปีที่แล้ว 1,500 คน จากนักวิ่ง 40,000 คน มี 16,000 คนที่จะเข้าร่วมการแข่งขันมาราธอน ในขณะที่นักวิ่งคนอื่นๆ ในการแข่งขันระยะสั้นต่างๆ จะเกิดขึ้นพร้อมกันในเมือง นอกจากนี้ เขายังกล่าวอีกว่า SEGAS ตัดสินใจในปีนี้ที่จะไม่เชิญนักกีฬาชั้นนำที่จะเพิ่มงบประมาณของงาน เพื่อเพิ่มรายได้ที่มุ่งเป้าไปที่วัตถุประสงค์ทางสังคม รัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงกีฬา สตาฟรอส คอนโทนิส ให้การต้อนรับงานดังกล่าวและตั้งข้อสังเกตถึงความพยายามในการลดค่าใช้จ่ายในการแข่งขันกีฬาอันเนื่องมาจากสถานการณ์ทางเศรษฐกิจที่ย่ำแย่ในกรีซ เขาเรียกร้องให้นักธุรกิจชาวกรีกที่เกี่ยวข้องกับกีฬาจ่ายเงินตามจำนวนที่พวกเขาต้องจ่ายจากการใช้สนามกีฬาและพื้นที่สาธารณะ งานแถลงข่าวยังมีผู้เข้าร่วมคือ Giorgos Kaminis นายกเทศมนตรีกรุงเอเธนส์ Ilias Psinakis นายกเทศมนตรีเมือง Marathon และ Petr Matejovski ผู้จัดการฝ่ายการตลาดทั่วไปของ OPAP (ที่มา: ana-mpa)

การขาดบุคลากรทำให้วิหาร Apollo Epicurius อันเป็นมรดกของยูเนสโกปิดทำการในวันหยุดสุดสัปดาห์
โบราณคดี กรีซ ข่าวกรีก
โยอันนา ซิกาคู – 9 ตุลาคม 2558 0
การขาดบุคลากรทำให้วิหาร Apollo Epicurius อันเป็นมรดกของยูเนสโกปิดทำการในวันหยุดสุดสัปดาห์

วิหารกรีกโบราณ Apollo Epicuriusเปิดให้เข้าชมเฉพาะวันธรรมดา เวลา 08.00 – 15.00 น. (เวลาท้องถิ่น) และยังคงปิดให้บริการในวันเสาร์และอาทิตย์ กระทรวงวัฒนธรรมของประเทศกล่าวในการแถลงข่าว ตอบสนองต่อรายงานของสื่อที่วิพากษ์วิจารณ์การขาดแคลนพนักงานใน เว็บไซต์ในวันหยุดสุดสัปดาห์

“อนุสาวรีย์ได้รับการคุ้มครองโดยเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย…และกดดันให้กระทรวงปฏิรูปการบริหารดูแลให้เจ้าหน้าที่ประจำอยู่ในระหว่างดำเนินการ” ประกาศเสริม
ปัญหาเกิดขึ้นเมื่อเร็ว ๆ นี้หลังจากการเกษียณของเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยถาวรคนสุดท้ายในสถานที่และเผยแพร่ต่อสาธารณะโดยการแถลงข่าวของสหภาพพนักงานพิทักษ์โบราณวัตถุแห่งชาติ
อนุสาวรีย์ มรดกของ UNESCOซึ่งตั้งอยู่ในแหล่งโบราณคดีอันห่างไกลของ Vasses ในภูมิภาค Messenia ซึ่งมีอายุตั้งแต่กลางถึงปลายศตวรรษที่ 5 ก่อนคริสตศักราช และถือเป็นหนึ่งในโบราณสถานที่ได้รับการอนุรักษ์ไว้อย่างดีที่สุด และรวมเอาลักษณะพิเศษต่างๆ มากมาย
(ที่มา: ANA-MPA)
Avramopoulos นำเสนอในการย้ายถิ่นฐานผู้ลี้ภัยในสหภาพยุโรปครั้งแรก
ยุโรป ข่าวกรีก ข่าวกรีก การตรวจคนเข้าเมือง
อนาสตาสซิโอ อดาโมปูลอส – 9 ตุลาคม 2558 0
Avramopoulos นำเสนอในการย้ายถิ่นฐานผู้ลี้ภัยในสหภาพยุโรปครั้งแรก
ที่มา: Twitter
ที่มา: Twitter
Dimtiris Avramopoulosกรรมาธิการยุโรปเพื่อการโยกย้ายถิ่นฐาน กิจการภายในประเทศ และความเป็นพลเมือง ได้ดูแลการย้ายถิ่นฐานครั้งแรกของผู้ลี้ภัยภายในสหภาพยุโรปเมื่อวันศุกร์

Avramopoulos ต้อนรับผู้ลี้ภัย 19 คนจากเอริเทรียซึ่งกำลังเดินทางออกจากเมืองเลมเปดูซา ประเทศอิตาลี ไปยังสวีเดน การย้ายถิ่นฐานครั้งนี้เป็นครั้งแรกในลำดับที่คาดว่าจะเกิดขึ้นในหลายเดือนต่อจากนี้เพื่อตอบสนองต่อวิกฤตผู้ลี้ภัย

“ฉันเข้าใจเหตุผลที่ทำให้คุณมาที่นี่ ฉันหวังว่าคุณจะเข้าใจว่าเราพยายามช่วย” โฆษกคณะกรรมาธิการยุโรป Natasha Bertaud อ้างคำพูดของ Avramopoulos เพื่อบอกผู้อพยพและผู้ลี้ภัยผ่านโพสต์ Twitter

สหภาพยุโรปเพิ่งให้สัตยาบันแผนการที่จะแยกผู้ลี้ภัย 160,000 คนออกจากประเทศสมาชิกสหภาพยุโรปต่างๆ องค์การสหประชาชาติประมาณการว่ามีผู้อพยพและผู้ลี้ภัยมากกว่า 400,000 คนมาถึงกรีซในปี 2558

“การฝึกย้ายถิ่นฐานครั้งแรกเป็นก้าวเล็กๆ แต่มีความสำคัญ ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของยุโรปที่แสดงความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน” Betraud กล่าวเพิ่มเติมว่า Avramopoulos กล่าว

ยูโรโซนจะจำกัดการให้บริการหนี้กรีกที่ 15% ของ GDP
เศรษฐกิจ กรีซ ข่าวกรีก การเมือง สังคม
Philip Chrysopoulos – 9 ตุลาคม 2558 0
ยูโรโซนจะจำกัดการให้บริการหนี้กรีกที่ 15% ของ GDP
รัฐบาลยูโรโซนเห็นพ้องต้องกันว่าการบรรเทาหนี้ของกรีซควรทำได้โดยจำกัดค่าใช้จ่ายในการชำระหนี้ไว้ที่ 15% ของผลิตภัณฑ์มวลรวมภายในประเทศ Reuters กล่าว Jeroen Dijsselbloem
ประธานยูโรโซนกล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่าการบรรเทาหนี้สามารถพูดคุยกันได้หลังจากที่เอเธนส์ประสบความสำเร็จในการผ่านการพิจารณาโครงการช่วยเหลือครั้งแรกในปลายปีนี้ “มีความเข้าใจอย่างกว้าง ๆ เกี่ยวกับวิธีการที่เราควรเลือก นั่นคือการพิจารณาความต้องการทางการเงินประจำปีสำหรับหนี้สาธารณะ” Dijsselbloem กล่าวกับรอยเตอร์ในการให้สัมภาษณ์ “ประการที่สอง ดูเหมือนว่าจะมีความเข้าใจในวงกว้างว่ามาตรฐานที่ดีจะต้องมีขีดจำกัดสูงสุดที่ 15 เปอร์เซ็นต์ของจีดีพี” เขากล่าว
“และประการที่สาม เรากำลังดำเนินการกับคณะกรรมาธิการยุโรปและกองทุนการเงินระหว่างประเทศ จะต้องมีความเข้าใจร่วมกันในสถานการณ์ต่างๆ: อะไรคือความคาดหวังที่เป็นจริงในสถานการณ์ปกติ? หรือในสถานการณ์ที่เลวร้ายในแง่ของการเติบโตและอัตราเงินเฟ้อ ฯลฯ” เขาพูดว่า.
รัฐบาลกรีกได้ผลักดันให้มีการปรับลดหนี้ของรัฐของกรีซ ซึ่งจะเกิน 180 เปอร์เซ็นต์ของ GDP ในปี 2558 ตามการคาดการณ์ของคณะกรรมาธิการยุโรป
อย่างไรก็ตาม รัฐมนตรีคลังของยูโรโซนให้เหตุผลว่าสิ่งที่สำคัญมากกว่ามูลค่าหนี้เพียงเล็กน้อยคือภาระของเศรษฐกิจผ่านต้นทุนการชำระหนี้รายปีตามรายงานของรอยเตอร์
ปัจจุบัน สองในสามของหนี้กรีกปัจจุบันรัฐบาลของยูโรโซนถือครองโดยให้สินเชื่อแก่เอเธนส์โดยมีระยะเวลาเฉลี่ย 31-32 ปีและอัตราดอกเบี้ยประมาณ 1 เปอร์เซ็นต์
ยิ่งกว่านั้น กรีซไม่ต้องเริ่มชำระคืนเงินกู้เหล่านี้จนถึงปี 2022 ซึ่งทั้งหมดนี้ทำให้ภาระหนี้รายปีของกรีซสามารถจัดการได้ค่อนข้างดี เจ้าหน้าที่ของยูโรโซนโต้แย้ง
ตามรายงาน Dijsselbloem ระบุว่าข้อตกลงบรรเทาหนี้ล่วงหน้าทั้งหมดอาจไม่ใช่ทางออกที่ดีที่สุด “เราจะดูว่ามียอดทางการเงินใด ๆ ในอีก 30 ปีข้างหน้าหรือไม่” เขากล่าว
“การวิเคราะห์กลไกเสถียรภาพของยุโรปแสดงให้เห็นว่าการระดมทุนครั้งแรกจะเกิดขึ้นใน 15 ปี ดังนั้น หากเป็นกรณีนี้ คงจะแปลกที่จะลองปรับแต่งสิ่งเหล่านั้นแล้ว – พวกมันอยู่ไกลมาก” เขากล่าว
“แต่เราจะเห็น – มากขึ้นอยู่กับสถานการณ์ที่เราทำงานกับ IMF” Dijsselbloem กล่าวเสริม
กองทุนการเงินระหว่างประเทศเชื่อว่ามาตรฐานประจำปีของกองทุนการเงินระหว่างประเทศควรเป็นร้อยละ 10 ของ GDP
กองทุนการเงินระหว่างประเทศเชื่อว่ามาตรฐานร้อยละ 15 ของ GDP ที่ใช้กับเศรษฐกิจส่วนใหญ่นั้นสูงเกินไปสำหรับกรีซ กองทุนเสนอ 10% พิเศษของ GDP สำหรับการชำระหนี้กรีก
“ความเข้าใจของฉันคือ IMF ทำงานบนมาตรฐาน 15 เปอร์เซ็นต์เสมอ แต่ถ้าพวกเขาบอกว่านี่สูงเกินไปสำหรับกรีซ นี่เป็นหนึ่งในปัญหาที่เราจะต้องหารือกับพวกเขา” Dijsselbloem กล่าวกับรอยเตอร์
เจ้าหน้าที่สหภาพยุโรปบางคนชี้เป็นการส่วนตัวว่ากองทุนการเงินระหว่างประเทศกำลังผลักดันให้กรีซปลดหนี้ในขณะที่คาดว่าจะได้รับเงินคืนเต็มจำนวน ประธานาธิบดียูโรโซนปฏิเสธที่จะแสดงความคิดเห็นว่ากองทุนการเงินระหว่างประเทศควรตกลงที่จะปรับโครงสร้างหนี้ให้กรีซด้วยหรือไม่
เงินให้กู้ยืมของ IMF แก่กรีซมีราคาแพงกว่าเงินที่ยืมมาจากยูโรโซนถึงสี่เท่า และเงินช่วยเหลือครั้งที่สามสำหรับกรีซจะลดการพึ่งพิงของเอเธนส์ Dijsselbloem กล่าว
“ด้วยเงินจำนวน 86 พันล้านยูโร สิ่งที่เรากำลังทำคือเรากำลังชำระคืน IMF เพราะกองทุนการเงินระหว่างประเทศมีราคาแพงมาก” Dijsselbloem กล่าว “เรากำลังชำระคืนด้วยเงินกู้ ESM ซึ่งถูกกว่ามาก”
“ส่วนหนึ่งของโครงการปัจจุบันกำลังยุติ IMF และยุติการกู้ยืมเงินจากยุโรปมากขึ้น” เขากล่าว อย่างไรก็ตาม เขากล่าวเสริมว่า เป็นเรื่องสำคัญมากทางการเมืองที่ IMF จะยังคงเกี่ยวข้องกับเงินช่วยเหลือครั้งที่ 3 แม้ว่าจะไม่ได้ให้การสนับสนุนทางการเงินก็ตาม
Dijsselbloem กล่าวว่า “จำเป็นอย่างยิ่งที่พวกเขาต้องเกี่ยวข้องกับความน่าเชื่อถือของโครงการและการสนับสนุนทางการเมืองในเยอรมนี เนเธอร์แลนด์ ฯลฯ”

พรรคประชาธิปไตยใหม่ของกรีซจะเลือกผู้นำคนใหม่ในวันที่ 22 พฤศจิกายน
กรีซ ข่าวกรีก การเมือง สังคม
Philip Chrysopoulos – 9 ตุลาคม 2558 0
พรรคประชาธิปไตยใหม่ของกรีซจะเลือกผู้นำคนใหม่ในวันที่ 22 พฤศจิกายน
พรรคฝ่ายค้านหลักของกรีซ คือ New Democracyจะเลือกผู้นำคนใหม่ในวันที่ 22 พฤศจิกายน คณะกรรมการการเลือกตั้งกลางของพรรคประกาศเมื่อวันพฤหัสบดี
หากต้องการลงคะแนนเสียงรอบที่สอง จะจัดขึ้นในวันอาทิตย์ที่ 29 พฤศจิกายน ถัดไป

ผู้สมัครทั้ง 4 ราย ได้แก่ ประธานาธิบดี Vangelis Meimarakis อดีตรัฐมนตรี Kyriakos Mitsotakis และ Adonis Georgiadis ผู้ว่าการแคว้น Central Macedonia Apostolos Tzitzikostas
อันเดรียส ปาปามิมิกอส ประธานคณะกรรมการการเลือกตั้งกลางของพรรค กล่าวขอบคุณตัวแทนของผู้สมัครรับเลือกตั้งที่มีส่วนร่วมในการวางแผนการเลือกตั้ง คณะกรรมการจะเรียกประชุมอีกครั้งเวลา 15.00 น. ในวันจันทร์เพื่อสรุปขั้นตอนการดำเนินการ
คาดว่าการเลือกตั้งจะใช้เงินพรรค 450,000-600,000 ยูโร

ฉันกำลังเดินอยู่บน Second Avenue โดยโรงพยาบาล NYU Langone และเห็นป้าย “100: The Armenian Genocide” ฉันไม่รู้จนกระทั่งต่อมาว่าฉันอยู่หน้ามหาวิหาร St. Vartan Armenian ที่ 630th และ 2nd Avenue และในตอนนั้นเอง ฉันก็นึกถึงการมีส่วนร่วมอันเป็นเอกลักษณ์ของ Eastern Orthodoxy และ Hellenism ที่ประเทศอาร์เมเนียเล่น

มีเพียงไม่กี่คนที่รู้ว่าพวกเขาถือโคมแห่งแสงสว่างในอาณาจักรไบแซนไทน์ตลอดประวัติศาสตร์

จักรวรรดิไบแซนไทน์มีความหลากหลายทางวัฒนธรรม ชาติและเผ่าพันธุ์รวมกันเป็นหนึ่งภายใต้ภาษากรีกอารยธรรม และความเชื่อดั้งเดิม “เนื่องจากการครอบงำของต่างชาติมานานหลายศตวรรษ ประวัติศาสตร์อาร์เมเนียส่วนใหญ่จึงถูกละเลย” อ้าง จากPeople of F ar “ด้วยเหตุนี้ อิทธิพลส่วนใหญ่ของชาวอาร์เมเนียที่มีต่อจักรวรรดิไบแซนไทน์จึงถูกพวกออตโตมานและโซเวียตกวาดไปซุกอยู่ใต้พรม อย่างไรก็ตาม การมีส่วนร่วมของชาวอาร์เมเนียที่มีต่ออาณาจักรไบแซนไทน์นั้นมีความสำคัญมากกว่า”

St. Vartan Cathedral, NYC
St. Vartan Cathedral, NYC
ตามที่นักประวัติศาสตร์ P. Charanis กล่าวว่า “บทบาทที่สำคัญในประวัติศาสตร์ของ Byzantium โดยชาวอาร์เมเนียที่มีความสามารถนั้นมักไม่เป็นที่รู้จัก” แม้ว่าอาร์เมเนียจะเป็นเพียงส่วนหนึ่งของเรือของไบแซนเทียม อาร์เมเนียจำนวนมากก็ประสบความสำเร็จในจักรวรรดิไบแซนไทน์ จากบาทหลวง สถาปนิก บุคคลสำคัญทางการทหาร และแม้แต่จักรพรรดิ อาร์เมเนียเป็นตัวแทนของชีวิตไบแซนไทน์ในทุกด้าน อันที่จริง 1 ใน 5 จักรพรรดิและจักรพรรดินีไบแซนไทน์เต็มตามเชื้อชาติหรือเป็นส่วนหนึ่งของอาร์เมเนีย”

Basil the Bulgar Slayer
Basil the Bulgar Slayer
ตัวอย่างที่ดีที่สุดคือจักรพรรดิเฮราคลิอุสซึ่งมีบิดาเป็นชาวอาร์เมเนียและมารดาของคัปปาโดเชียน จักรพรรดิเฮราคลิอุสเริ่มราชวงศ์เฮราคลีน (ค.ศ. 610-717) เพลงสวดอะคาทิสโตสร้องระหว่างเข้าพรรษาออร์โธดอกซ์เป็นการรำลึกถึงชัยชนะและการช่วยชีวิตคอนสแตนติโนเปิลด้วยความช่วยเหลือจากพระแม่มารี พระแม่มารี

Basil “The Bulgar slayer” กลายเป็นหนึ่งในจักรพรรดิไบแซนไทน์ที่แข็งแกร่งที่สุด ครอบครองดินแดนในคาบสมุทรบอลข่าน เมโสโปเตเมีย อาร์เมเนีย และจอร์เจีย เขาได้รับการยกย่องจากชัยชนะ (1014) และเพิ่มอำนาจในประเทศโดยการโจมตีผลประโยชน์ทางบกของขุนนางทหารและของคริสตจักร

ทหารอาร์เมเนียไบแซนไทน์
ทหารอาร์เมเนียไบแซนไทน์
อำนาจทางทหารของอาร์เมเนียสำหรับนักวิชาการบางคนเป็นพื้นฐานของความมั่นคงและอายุยืนของไบแซนเทียม จำเป็นต้องมีกองทัพที่แข็งแกร่ง อาร์เมเนียเป็นแหล่งที่มา ตั้งแต่ศตวรรษที่ 5 เป็นต้นไป ชาวอาร์เมเนียถือเป็นองค์ประกอบหลักของกองทัพไบแซนไทน์

ในบทความ “ อาร์เมเนีย ไบแซนเทียม และไบแซนไทน์ อาร์เมเนีย ”, “อีกตัวอย่างหนึ่งของผลกระทบของชาวอาร์เมเนียในจักรวรรดิไบแซนไทน์คือโบสถ์ใหญ่ที่รู้จักกันในชื่อฮาเกีย โซเฟีย เกิดแผ่นดินไหวครั้งใหญ่เมื่อวันที่ 25 ตุลาคม ค.ศ. 989 ซึ่งทำลายโดมอันยิ่งใหญ่ของสุเหร่าโซเฟีย หลังภัยพิบัติ จักรพรรดิไบแซนไทน์ Basil II ได้ขอให้สถาปนิกชาวอาร์เมเนีย Trdat (หรือ Tiridates) ผู้สร้างโบสถ์ใหญ่แห่ง Ani และ Agine ซ่อมแซมโดม

สุเหร่าโซเฟีย
สุเหร่าโซเฟีย
ขนาดของการทำลายล้างในโบสถ์ทำให้มีการบูรณะใหม่นานถึงหกปี โบสถ์แห่งนี้เปิดใหม่เมื่อวันที่ 13 พฤษภาคม 994 โดมที่สร้างขึ้นใหม่อันงดงามซึ่งออกแบบโดย Trdat ในศตวรรษที่สิบยังคงอยู่เหนือ “โบสถ์ใหญ่” มาจนถึงทุกวันนี้

เราต้องไม่เพียงแค่ระลึกถึงการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ 100 ปีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงการมีส่วนร่วมอันโดดเด่นของชาวอาร์เมเนียในฐานะผู้ขนส่งภาษากรีก อารยธรรม และอีสเทิร์นออร์ทอดอกซ์

UN: กรีซต้องการความช่วยเหลือเพื่อจัดการกับวิกฤตผู้ลี้ภัย
กรีซ ข่าวกรีก การตรวจคนเข้าเมือง
ก. มาคริส – 10 ตุลาคม 2558 0
UN: กรีซต้องการความช่วยเหลือเพื่อจัดการกับวิกฤตผู้ลี้ภัย
Rhodes_migrantsอันโตนิโอ กูเตอร์เรส ข้าหลวงใหญ่ ผู้ลี้ภัยแห่งสหประชาชาติยินดีที่เริ่มโครงการย้ายถิ่นฐานของสหภาพยุโรป ด้วยการออกเดินทางของกลุ่มผู้ขอลี้ภัยกลุ่มแรกในวันศุกร์จากอิตาลีไปยังสวีเดน ข้าหลวงใหญ่รายนี้กล่าวว่าเขาหวังที่จะสร้างโครงการลี้ภัยนี้ในระหว่างปฏิบัติภารกิจใน กรีซ เป็นเวลา สองวันครึ่ง
Guterres ถูกกำหนดให้เริ่มภารกิจของเขาในวันเสาร์ที่เกาะ Lesbos ของกรีก นี่เป็นจุดเริ่มต้นหลักสำหรับผู้คนมากกว่า 428,000 คนที่ข้ามทะเลเมดิเตอร์เรเนียนจากตุรกีในปีนี้ เขาจะพบกับผู้นำทางการเมืองในกรุงเอเธนส์ในวันอาทิตย์และวันจันทร์
จุดมุ่งหมายของการเดินทางของเขาคือเพื่อประเมินการตอบสนองด้านมนุษยธรรมต่อวิกฤตการณ์เมดิเตอร์เรเนียน และดูว่าจะช่วยสนับสนุนความพยายามเหล่านี้ได้อย่างไร เขากล่าวว่ากรีซเพียงประเทศเดียวไม่สามารถรับมือกับจำนวนผู้ลี้ภัยและผู้อพยพจำนวนมากที่มาจากซีเรีย อัฟกานิสถาน และอิรักเป็นส่วนใหญ่
“นี่เป็นวิกฤตในยุโรปและต้องการการตอบสนองจากยุโรป ไม่มีทางที่จะแก้ปัญหานี้ได้ในแต่ละประเทศ” กูเตอร์เรสกล่าว
(ที่มา: VOA)

สุสานแอมฟิโพลิสรำลึกถึงเฮฟาอิสต์หรือไม่?
โบราณคดี วัฒนธรรม กรีซ ข่าวกรีก
แขก – 10 ตุลาคม 2558 0
สุสานแอมฟิโพลิสรำลึกถึงเฮฟาอิสต์หรือไม่?
สุสานแอมฟิโพลิสโดย Andrew Chugg*
ทีมนักโบราณคดีที่รับผิดชอบการขุดค้นล่าสุดที่ Amphipolis Tombได้บรรยายเมื่อวันที่ 30 กันยายน 2015 ซึ่งพวกเขาได้นำเสนอหลักฐานที่พวกเขาโต้แย้งระบุว่าอนุสาวรีย์นี้สร้างขึ้นตามคำสั่งของ Alexander the Great เพื่อเป็นอนุสรณ์แก่ผู้ช่วยของเขาและ เพื่อนสนิทส่วนตัว Hephaistion Amyntoros วัตถุประสงค์ของบทความนี้คือประการแรกเพื่ออธิบายข้อโต้แย้งที่ค่อนข้างซับซ้อน และประการที่สองเพื่อให้การประเมินความน่าเชื่อถือเบื้องต้น
หลักฐาน
การอ้างสิทธิ์ครั้งใหม่นี้อิงจากจารึกคู่หนึ่งซึ่งแท้จริงแล้วไม่พบที่สุสานแอมฟิโพลิส แต่ขุดมาจากแม่น้ำสไตรมอนทางใต้ของแอมฟิโพลิสในต้นศตวรรษที่ 20 อย่างไรก็ตาม คำจารึกนั้นถูกขีดข่วนลงบนใบหน้าของบล็อกหินอ่อน ซึ่งมีระดับความแน่นอนที่สูงมาก ซึ่งเดิมเป็นส่วนหนึ่งของผนังเปริโบลอสทรงกลมของสุสานแอมฟิโปลิส จารึกแต่ละอันดูเหมือนจะครอบครองใบหน้าของบล็อกที่ถูกเปิดเผยเมื่อมันถูกรวมเข้ากับผนังนั้น จารึกแต่ละแผ่นมีอักษรกรีก ΑΡΕΛΑΒΟΝ ตามด้วยกลุ่มของรอยขีดและเครื่องหมายที่ซับซ้อน ซึ่งนักโบราณคดีได้เสนอแนะให้ประกอบเป็นอักษรย่อที่ประกอบด้วยตัวอักษรของชื่อเฮเฟสชันในภาษากรีก: ΗΦΑΙΣΤΙΩΝ (รูปที่ 1 & 2)
1
รูปที่ 1 ภาพถ่ายของหนึ่งในสองจารึก “Hephaistion”
รูปที่ 2 การถอดความของจารึก “Hephaistion” ทั้งสองฉบับที่นำเสนอโดยนักโบราณคดี
รูปที่ 2 การถอดความของจารึก “Hephaistion” ทั้งสองฉบับที่นำเสนอโดยนักโบราณคดี
นักโบราณคดีเสนอว่าเราควรอ่านจารึกทั้งสองนี้ว่า ΠΑΡΕΛΑΒΟΝ ΗΦΑΙΣΤΙΩΝ ซึ่งแปลว่า “ได้รับจากเฮเฟชั่น” และพวกเขาตีความว่าเป็นบันทึกอย่างเป็นทางการของสัญญาที่จะสร้างสุสานแอมฟิโพลิสในความทรงจำของเฮเฟสชั่น ซึ่งทั้งสองควรจะลงวันที่ถึงเวลาของ การก่อสร้างอนุสาวรีย์
ในการโต้แย้งว่าคำจารึกอาจถูกเพิ่มเข้าไปในบล็อกหลังจากที่พวกเขาถูกลบออกจากผนัง peribolos ของ Amphipolis Tomb นักโบราณคดีได้กล่าวถึงสองประเด็น ประการแรก พวกเขาแนะนำว่าพวกเขาได้พบพระปรมาภิไธยย่อของ Hephaistion แบบเดียวกันที่มีรอยขีดข่วนอยู่ตรงกลางของหนึ่งในดอกกุหลาบที่ทาสีไว้ซึ่งประดับเพดานของห้องซึ่งพวกเขาค้นพบกระเบื้องโมเสคกรวดลักพาตัว Persephone ในเดือนกันยายน 2014 (รูปที่ 4)
รูปที่ 4 โมโนแกรมดอกกุหลาบ “Hephaistion” จากด้านบนโมเสกใน Amphipolis Tomb
รูปที่ 4 โมโนแกรมดอกกุหลาบ “Hephaistion” จากด้านบนโมเสกใน Amphipolis Tomb
ประการที่สอง พวกเขาโต้แย้งว่าพวกเขาได้พบพระปรมาภิไธยย่อ ΑΝΤ เดียวกัน (แต่ไม่มีพระปรมาภิไธยย่อ Hephaistion ที่ครอบคลุม) ในสี่แห่งที่แกะสลักบนบล็อกของผนัง peribolos ที่ยังคงอยู่ (รูปที่ 5) นอกจากนี้ พวกเขายังชี้ให้เห็นว่า ΑΝΤ monogram ที่คล้ายกันมากปรากฏบนเหรียญบางเหรียญที่ออกโดยนายพล Antigonus Monopthalmus ของ Alexander ซึ่งต่อมาได้กลายเป็นผู้ปกครองของพื้นที่ขนาดใหญ่ของเอเชียไมเนอร์และซีเรีย (รูปที่ 6)
รูปที่ 5. หนึ่งในสี่ monograms ΑΝΤ บนผนัง peribolos ของ Amphipolis Tomb
รูปที่ 5. หนึ่งในสี่ monograms ΑΝΤ บนผนัง peribolos ของ Amphipolis Tomb
รูปที่ 6 เหรียญเงินที่มีอักษรย่อ ΑΝΤ และอาจสร้างโดย Antigonus Monopthalmus ในนามของ Philip III
รูปที่ 6 เหรียญเงินที่มีอักษรย่อ ΑΝΤ และอาจสร้างโดย Antigonus Monopthalmus ในนามของ Philip III
นักโบราณคดีตั้งข้อสังเกตว่าบันทึกโดยแหล่งประวัติศาสตร์ที่เชื่อถือได้ (Arrian และ Diodorus) ว่า Alexander the Great สั่งให้สร้างอนุสาวรีย์และวัดอันวิจิตรบรรจงเพื่อรำลึกถึง Hephaistion ในช่วงหลายเดือนก่อนที่ Alexander จะเสียชีวิตในเดือนมิถุนายน 323 ก่อนคริสตศักราช Hephaistion เสียชีวิตอย่างกะทันหันที่ Ecbatana ในเปอร์เซียในต้นเดือนพฤศจิกายน 324 ปีก่อนคริสตกาล อเล็กซานเดอร์สั่งให้สร้างกองไฟสูง 200 ฟุตสำหรับรองผู้ว่าการของเขาในบาบิโลน ซึ่งเขาจัดงานศพในเดือนพฤษภาคม 323 ปีก่อนคริสตกาล เผาเพื่อนของเขาบนกองไฟอันกว้างใหญ่ และสังเวยสัตว์ทั้งหมด 10,000 ตัวเพื่อเป็นเกียรติแก่เขา แต่เนื่องจากอเล็กซานเดอร์เองเสียชีวิตเร็วเกินไปที่จะสร้างอนุสาวรีย์หินสำหรับเพื่อนของเขาให้เสร็จ นักโบราณคดีอนุมานว่าแอนติโกนัสรับหน้าที่นำแผนของอเล็กซานเดอร์ที่ระลึกถึงเฮเฟสชันให้มีผลที่แอมฟิโพลิสในช่วงหลายปีหลังจากการสิ้นพระชนม์ของกษัตริย์
ปัญหาทางประวัติศาสตร์
ปัญหาแรกอยู่ที่ระดับความขัดแย้งกับภูมิหลังทางประวัติศาสตร์ สุสานแอมฟิโพลิสต้องมีเงินหลายหมื่นกิโลกรัมและใช้เวลาสร้างหลายปี แต่อเล็กซานเดอร์เสียชีวิตเพียงไม่กี่เดือนหลังจากเฮเฟสชั่น แผนสุดท้ายของเขา (Hypomnemata) ระบุความสมบูรณ์ของอนุสรณ์สถานของ Hephaistion ด้วยค่าใช้จ่ายมหาศาล และเขาได้ขอให้สร้างวัดในเมืองใหญ่เพื่อเป็นเกียรติแก่ Hephaistion ในฐานะวีรบุรุษ อย่างไรก็ตาม ภายในหนึ่งหรือสองสัปดาห์หลังจากการสิ้นพระชนม์ของอเล็กซานเดอร์ กองทัพได้ลงมติในที่ประชุมในบาบิโลนว่าไม่ควรให้ทุนสนับสนุนแผนสุดท้ายของกษัตริย์ ใครจะกล้าท้าทายกองทัพด้วยการให้ทุนสนับสนุนอนุสาวรีย์ของเฮเฟสชันต่อไปหลังจากการลงคะแนนอย่างเด็ดขาดเช่นนี้? นอกจากนี้, ใครจะไปใส่ใจเรื่องความทรงจำของเฮเฟสชั่นมากพอที่จะใช้เงินมากมายกับอนุสาวรีย์ให้เขาหลังจากอเล็กซานเดอร์เสียชีวิต? เป็นที่เลื่องลือในแถวของเขา Hephaistion กับนายพลคนอื่น ๆ ของ Alexander โดยเฉพาะรวมถึง Eumenes และ Craterus และความสัมพันธ์ของเขากับ Olympias แม่ของ Alexander นั้นเป็นปฏิปักษ์
เกมส์ยิงปลาเว็บไหนดี คำตอบของปริศนาตามทีมโบราณคดีคือ Antigonus ซึ่งรับผิดชอบในการนำการระลึกถึง Hephaistion ไปสู่การบรรลุผล อย่างไรก็ตาม แอนติโกนัสไม่ได้อยู่ในตำแหน่งที่ทรงพลังมากในช่วงหลายปีหลังการเสียชีวิตของอเล็กซานเดอร์ อันที่จริง ณ จุดหนึ่งเขาถูกบังคับให้หนีจากเอเชียและไปลี้ภัยกับแอนตีปาเตอร์ ซึ่งขณะนั้นปกครองในมาซิโดเนีย จนกระทั่งการประชุมที่ Triparadeisus ใน 320 ปีก่อนคริสตกาล เขาเริ่มลุกขึ้นเพื่อเป็นนายพลที่มีอำนาจเหนือกว่าในเอเชีย และจนกระทั่งในที่สุดเขาก็เอาชนะยูเมเนสใน 317 ปีก่อนคริสตกาลว่าการครอบงำของเขาได้รับการยืนยัน ที่สำคัญ เขาไม่เคยปกครองในมาซิโดเนียหรือแอมฟิโปลิสด้วย และทำไมต้องสร้างอนุสาวรีย์ให้กับ Hephaistion ที่ Amphipolis ล่ะ? Amphipolis ไม่มีความเกี่ยวข้องทางประวัติศาสตร์กับ Antigonus หรือ Hephaistion
อย่างไรก็ตาม ปัญหาหลักสำหรับนักโบราณคดีในการตรวจสอบการตีความคำจารึกคือความจำเป็นที่พวกเขาจะต้องแยกคำอธิบายอื่นของหลักฐาน ปัจจุบันเป็นที่ชัดเจนว่ายังมีคำอธิบายทางเลือกที่น่าเชื่อถือมากกว่าทฤษฎีอนุสาวรีย์เฮเฟสชั่นในแง่ของความขัดแย้งระหว่างทฤษฎีนั้นกับบันทึกทางประวัติศาสตร์
คำอธิบายทางเลือกของหลักฐาน
พระปรมาภิไธยย่อของ Hephaistion ที่แนะนำอยู่ห่างไกลจากงานเขียนโบราณเพียงชิ้นเดียวที่พบในกลุ่มของบล็อกหินอ่อนจากสุสาน Amphipolis ที่ถูกขุดจากแม่น้ำ Strymon เมื่อหนึ่งศตวรรษก่อน อันที่จริงมีตัวอักษรกรีกสไตล์กราฟฟิตีจำนวนมากที่มีรอยขีดข่วนบนบล็อกเหล่านี้ในสมัยโบราณ (และบางตัวที่ใหม่กว่าด้วย) บล็อกเหล่านี้ได้รับการศึกษาอย่างใกล้ชิดตั้งแต่ช่วงทศวรรษที่ 1930 ดังนั้น จารึกกราฟฟิตีจำนวนมากจึงได้รับการตีพิมพ์ในเอกสารโดยศาสตราจารย์จอร์จ บาคาลากิส โดยสเตลลาและสตีเฟน มิลเลอร์ และโดยอันโตนิโอส์ เคราโมปูลอส ตัวอย่างบางส่วนแสดงไว้ในรูปที่ 7 กราฟิตีเหล่านี้คล้ายกับกราฟิตีเฮเฟสชั่นในหลาย ๆ ด้าน แต่เป็นที่ชัดเจนว่าส่วนใหญ่ถ้าไม่ใช่ทั้งหมด กราฟฟิตีเหล่านี้ ถูกจารึกไว้หลังจากที่บล็อกถูกลบออกจากผนัง peribolos ของหลุมฝังศพ เพราะตัวอักษรจำนวนมากอยู่บนใบหน้าของบล็อกที่จะไม่ถูกเปิดเผยเมื่อยังสร้างอยู่ในผนัง ดังนั้นคำอธิบายทางเลือกที่ชัดเจนประการหนึ่งสำหรับจารึก Hephaistion คือพวกเขาเป็นเพียงกราฟฟิตีโบราณที่เพิ่มเข้ามาหลังจากการทำลายอนุสาวรีย์เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ เกือบทั้งหมดในชุดบล็อกเดียวกัน จำเป็นต้องมีมากกว่านั้นเพื่อแสดงให้เห็นว่าภาพวาดของ Hephaistion นั้นยอดเยี่ยม และอาจเสริมว่าเนื่องจากบล็อกเหล่านี้ถูกวางทิ้งไว้ในที่โล่งเป็นเวลากว่าร้อยปีแล้ว แม้แต่นักเล่นพิเรนทร์ในศตวรรษที่ 20 ก็ไม่สามารถตัดออกได้อย่างง่ายดาย ต้องพิจารณาทุกทางเลือกเพื่อสร้างความมั่นใจ ดังนั้นคำอธิบายทางเลือกที่ชัดเจนประการหนึ่งสำหรับจารึก Hephaistion คือพวกเขาเป็นเพียงกราฟฟิตีโบราณที่เพิ่มเข้ามาหลังจากการทำลายอนุสาวรีย์เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ เกือบทั้งหมดในชุดบล็อกเดียวกัน จำเป็นต้องมีมากกว่านั้นเพื่อแสดงให้เห็นว่าภาพวาดของ Hephaistion นั้นยอดเยี่ยม และอาจเสริมว่าเนื่องจากบล็อกเหล่านี้ถูกวางทิ้งไว้ในที่โล่งเป็นเวลากว่าร้อยปีแล้ว แม้แต่นักเล่นพิเรนทร์ในศตวรรษที่ 20 ก็ไม่สามารถตัดออกได้อย่างง่ายดาย ต้องพิจารณาทุกทางเลือกเพื่อสร้างความมั่นใจ ดังนั้นคำอธิบายทางเลือกที่ชัดเจนประการหนึ่งสำหรับจารึก Hephaistion คือพวกเขาเป็นเพียงกราฟฟิตีโบราณที่เพิ่มเข้ามาหลังจากการพังทลายของอนุสาวรีย์เช่นเดียวกับส่วนอื่น ๆ ทั้งหมดในชุดบล็อกเดียวกัน จำเป็นต้องมีมากกว่านั้นเพื่อแสดงให้เห็นว่าภาพวาดของ Hephaistion นั้นยอดเยี่ยม และอาจเสริมว่าเนื่องจากบล็อกเหล่านี้ถูกวางทิ้งไว้ในที่โล่งเป็นเวลากว่าร้อยปีแล้ว แม้แต่นักเล่นพิเรนทร์ในศตวรรษที่ 20 ก็ไม่สามารถตัดออกได้อย่างง่ายดาย ต้องพิจารณาทุกทางเลือกเพื่อสร้างความมั่นใจ
ความยากลำบากมากขึ้นเกิดจากความจริงที่ว่ารูปถ่ายของ monograms ของ Hephaistion ที่นำเสนอนั้นค่อนข้างไม่ชัดเจน เฉพาะตัวอักษรที่ใหญ่ที่สุดเท่านั้นที่สามารถถอดรหัสได้ง่าย ตัวอักษรขนาดเล็กกว่าในการถอดความคำจารึกของนักโบราณคดีมีความแตกต่างกันอย่างมากระหว่างกรณีของพระปรมาภิไธยย่อตัวหนึ่งกับอีกตัวหนึ่ง เป็นเรื่องปกติที่ตัวอักษรบางตัวจะสูงเกือบหนึ่งในห้าของตัวอักษรอื่นๆ นักโบราณคดีได้ตั้งข้อสังเกตว่าพวกเขาได้ปรึกษานัก epigraphists หลายคน (ผู้เชี่ยวชาญในการเขียนโบราณ) ในการเข้าถึงการตีความในปัจจุบันของพวกเขา แต่พวกเขาไม่ได้ตั้งชื่อ epigraphists เหล่านี้และความคิดเห็นของ epigraphists อื่น ๆ เป็นสิ่งจำเป็นว่าการตีความทางเลือกเป็นไปได้หรือไม่ สำหรับฉันดูเหมือนว่ารายละเอียดบางส่วนของ monograms จะเปิดกว้างสำหรับการตีความทางเลือก โดยเฉพาะอย่างยิ่งดูเหมือนว่าพระปรมาภิไธยย่อของดอกกุหลาบจะเปิดกว้างสำหรับการตีความทางเลือกเนื่องจากมีเพียงผู้สมัครสำหรับ eta และ phi ของชื่อ Hephaistion เท่านั้นที่มีความชัดเจนในรูปถ่ายปัจจุบันและเนื่องจากหลาย ๆ สิ่งสามารถเป็นสัญลักษณ์ของ monogram ที่ประกอบด้วยตัวอักษรสองตัวนี้ . หากการตีความทางเลือกที่เหมาะสมของ monograms ใด ๆ เป็นไปได้ สมมติฐานที่ว่าอนุสาวรีย์นี้อุทิศให้กับ Hephaistion จะไม่สามารถป้องกันได้
7a7b
รูปที่ 7 จารึกกราฟฟิตีโบราณบนบล็อกที่ขุดจากแม่น้ำสไตรมอนในต้นศตวรรษที่ 20 แต่เดิมมาจากเปริโบลอสของสุสานแอมฟิโพลิส
รูปที่ 7 จารึกกราฟฟิตีโบราณบนบล็อกที่ขุดจากแม่น้ำสไตรมอนในต้นศตวรรษที่ 20 แต่เดิมมาจากเปริโบลอสของสุสานแอมฟิโพลิส
ควรเน้นที่เหตุผลบางประการสำหรับความกังวลโดยเฉพาะว่ารายละเอียดของการตีความพระปรมาภิไธยย่อนั้นถูกต้องหรือไม่ ตัวอย่างเช่น ตามการถอดความทั้งสองฉบับ ส่วนของ ΑΝΤ ของโมโนแกรมมีการใช้งานแตกต่างกันมากในกรณีหนึ่งเมื่อเทียบกับอีกกรณีหนึ่ง: จังหวะแรกของอัลฟ่าเป็นส่วนหนึ่งของการทางพิเศษแห่งประเทศไทยขนาดใหญ่ในกรณีหนึ่ง แต่เป็นคุณลักษณะที่แยกจากกันใน อื่น ๆ. การแปรผันของการก่อตัวของ ΑΝΤ นี้ ทำลายการใช้เพื่อเชื่อมกราฟฟิตี้ Hephaistion กับอักษรย่อ ΑΝΤ ของแท้ที่พบได้จริงบนกำแพงเปริโบลอสของสุสานแอมฟิโพลิส
นอกจากนี้ยังควรสังเกตด้วยว่าซิกม่าในพระปรมาภิไธยย่อตั้งตรงในกรณีหนึ่งและหมุนห้าสิบองศาทวนเข็มนาฬิกาในอีกกรณีหนึ่ง นอกจากนี้ ส่วนน้อยที่อยู่ใต้ eta นั้นเป็นจังหวะยาวในกรณีหนึ่งและอีกกรณีหนึ่งจังหวะสั้นมาก พระปรมาภิไธยย่อเหล่านี้เป็นงานของผู้จารึกที่ไม่สอดคล้องกันอย่างยิ่ง หรือลักษณะอื่นๆ ที่ละเอียดกว่าบางอย่างของพระปรมาภิไธยย่อนั้นขึ้นอยู่กับการตีความการสกัดแบบสุ่มของพื้นผิวบล็อกมากเกินไป สำหรับพื้นผิวที่เปิดเผยของบล็อกเหล่านี้มีการสะดุดโดยเจตนา อันที่จริงแล้ว มีความไม่สอดคล้องกันในตัวอักษรขนาดเล็กกว่าตัวอักษรขนาดใหญ่ ซึ่งแสดงให้เห็นว่าการระบุตัวอักษรที่เล็กกว่านั้นมีความเป็นจินตนาการมากกว่า เพราะตัวจารึกที่ไม่สอดคล้องกันควรจะมีความไม่สอดคล้องกันไม่ว่าจะแกะสลักตัวอักษรขนาดใหญ่หรือเล็ก
แม้ว่าภาพวาด Hephaistion จะสามารถตรวจสอบได้ว่าอ่านได้หรือไม่ตามที่นักโบราณคดีได้คัดลอกมา และหากแสดงให้เห็นว่าเป็นลักษณะเด่นในยุคแรกๆ ของอนุสาวรีย์ ก็ยังห่างไกลจากความชัดเจนว่าสิ่งเหล่านี้เป็นบันทึกตามสัญญาอย่างเป็นทางการเกี่ยวกับการอุทิศอนุสาวรีย์ให้กับ Hephaistion เนื่องจากจดหมายมีรูปแบบไม่ดีและดูเหมือนผู้จารึกแทบจะไม่สามารถอ่านออกเขียนได้ ข้อสันนิษฐานควรเป็นว่าจดหมายเหล่านี้ไม่ใช่บันทึกอย่างเป็นทางการที่เกี่ยวข้องกับผู้สร้างอนุสาวรีย์ ผู้มาเยี่ยมชมหลุมฝังศพในช่วงแรกเป็นทางเลือกที่ดีกว่า ตัวอย่างเช่น ทหารม้ามาซิโดเนียหลายพันคนรับใช้ภายใต้การทัพของอเล็กซานเดอร์ และ Arrian บอกเราว่ากองทหารม้าของ Hephaistion เบื่อชื่อของเขา ถ้าคนเหล่านี้คนใดมาเยี่ยมอนุสาวรีย์นี้หลังจากที่เขากลับมายังมาซิโดเนียแล้ว เขาจะไม่จารึกชื่อผู้บังคับบัญชาและกองทหารของเขาเป็นบันทึกการมาเยือนของเขาหรือ? การแกะสลักกราฟฟิตี้เป็นที่นิยมในสมัยโบราณเช่นเดียวกับทุกวันนี้ รูปแบบตัวอักษรที่ไม่ดีและการรู้หนังสือที่น่าสงสัยของจารึก Hephaistion ควรโน้มน้าวใจเราไปสู่คำอธิบายกราฟฟิตี สำหรับการเปรียบเทียบ คำจารึกที่เป็นทางการซึ่งมีชื่อของ Hephaistion ยังคงมีอยู่ตั้งแต่ปลายศตวรรษที่ 4 ก่อนคริสตกาล บนบล็อกแกะสลักที่พบใกล้เพลลาในมาซิโดเนียและแสดงไว้ในรูปที่ 8 บ่งบอกถึงประเภทของมาตรฐานที่เราควรคาดหวังว่าจะได้เห็นในจารึกดั้งเดิมที่เป็นทางการบน สุสานแอมฟิโพลิส
ยิ่งไปกว่านั้น แม้ว่าชื่อเฮเฟสชั่นจะไม่ธรรมดามากในยุคขนมผสมน้ำยา แต่เรารู้จักเฮเฟสชั่นอื่นๆ สองสามตัว ตัวอย่างเช่น มีศิลปินชื่อ Hephaistion ซึ่งวางกระเบื้องโมเสคในวังแห่งหนึ่งของ Attalus ใน Pergamon พบลายเซ็นของเขาที่นั่น: “ΗΦΑΙΣΤΙΩΝ ΕΠΟIEIΣΕ” (Hephaestion สร้างมันขึ้นมา)
8
รูปที่ 8 คำจารึกที่รู้จักกันก่อนหน้านี้เท่านั้นที่กล่าวถึงบทสรุปของ Hephaistion Amyntoros
บทสรุป
ตัวฉันเองได้เขียนเกี่ยวกับ Hephaistion อย่างกว้างขวาง การค้นพบอนุสาวรีย์ที่แท้จริงเพื่อเป็นเกียรติแก่เขาจึงเป็นเรื่องที่น่าตื่นเต้นสำหรับฉัน แต่หัวหน้าต้องครองหัวใจในการประเมินหลักฐานโบราณ และหลักฐานปัจจุบันมีความอ่อนไหวต่อคำอธิบายทางเลือกมากกว่าอย่างชัดเจน ในขณะที่แนวคิดที่ว่าอนุสาวรีย์ขนาดเท่าสุสานแอมฟิโพลิสสามารถสร้างขึ้นสำหรับเฮฟาอิสเตชันได้ภายหลังการปะทะกันของอเล็กซานเดอร์ อย่างซาบซึ้งกับบันทึกประวัติศาสตร์ เว้นแต่คำอธิบายอื่น ๆ ของภาพวาดเหล่านี้สามารถพิสูจน์หักล้างได้ สมมติฐานของ Hephaistion ควรพิจารณาที่บางที่สุด ในปัจจุบันนี้เป็นเพียงการเบี่ยงเบนความสนใจจากประเด็นที่สำคัญกว่ามากของอัตลักษณ์ของการฝังศพ ข่าวจริงในเวลานี้คือนักโบราณคดีได้พิสูจน์แล้วว่าหลุมฝังศพถูกปิดผนึกก่อนที่ชาวโรมันจะเข้ายึดครองมาซิโดเนียใน 168 ปีก่อนคริสตกาล ในขณะที่เดือนพฤศจิกายนปีที่แล้วพวกเขาได้แนะนำว่าถูกปิดผนึกสี่ร้อยปีต่อมาในศตวรรษที่ 3 วันที่ปิดผนึกก่อนกำหนดนี้ทำให้เกิดความแตกต่างที่สำคัญที่การฝังศพจะต้องเร็วและมีโอกาสที่ดีที่พวกเขาจะกลายเป็นต้นฉบับ ยังคงเป็นที่แน่ชัดว่าการที่คนบางคนประสบปัญหาอย่างมากในการปิดผนึกหลุมฝังศพนี้ หมายความว่ากระดูกของผู้หญิงอายุเกินหกสิบปีและชายวัยกลางคนสองคนมีความสำคัญอย่างมาก วันที่ปิดผนึกก่อนกำหนดนี้ทำให้เกิดความแตกต่างที่สำคัญที่การฝังศพจะต้องเร็วและมีโอกาสที่ดีที่พวกเขาจะกลายเป็นต้นฉบับ ยังคงเป็นที่แน่ชัดว่าการที่คนบางคนประสบปัญหาอย่างมากในการปิดผนึกหลุมฝังศพนี้ หมายความว่ากระดูกของผู้หญิงอายุเกินหกสิบปีและชายวัยกลางคนสองคนมีความสำคัญอย่างมาก วันที่ปิดผนึกก่อนกำหนดนี้ทำให้เกิดความแตกต่างที่สำคัญที่การฝังศพจะต้องเร็วและมีโอกาสที่ดีที่พวกเขาจะกลายเป็นต้นฉบับ ยังคงเป็นที่แน่ชัดว่าการที่คนบางคนประสบปัญหาอย่างมากในการปิดผนึกหลุมฝังศพนี้ หมายความว่ากระดูกของผู้หญิงอายุเกินหกสิบปีและชายวัยกลางคนสองคนมีความสำคัญอย่างมาก
*Andrew Chugg เป็นผู้เขียน The Quest for the Tomb of Alexander the Great และเอกสารทางวิชาการหลายฉบับเกี่ยวกับหลุมฝังศพของ Alexanderหนังสือเล่มใหม่ของผู้เขียน ผู้กำกับ และผู้แปลBryan Doerriesชื่อ”โรงละครแห่งสงคราม: สิ่งที่โศกนาฏกรรมกรีกโบราณสามารถสอนเราในวันนี้”จัดพิมพ์โดยAlfred A. Knopfเมื่อวันที่ 22 กันยายน 2015 โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อเริ่มการสนทนาเกี่ยวกับ บาดแผลของสงครามที่มองเห็นได้และมองไม่เห็นช่วยให้บุคคลและชุมชนรักษาได้
Bryan Doerries
Bryan Doerries
ไบรอัน โดเออร์รีส์ ผู้กำกับละครคลาสสิกและผู้กำกับการละครเล่มใหม่ที่ทรงพลังแต่มีความสนิทสนม ฟื้นคืนชีพ บทละคร กรีกโบราณ อย่างเชี่ยวชาญ เพื่อปลอบโยนผู้ทุกข์ยากในสังคมยุคใหม่ของเรา
งานเขียนชิ้นเอกของเขาดึงเอาความทุกข์ทรมานของมนุษย์ออกมา ในขณะที่สำรวจความกังวลทางการเมืองและสังคมที่กดดัน โดยให้คำมั่นว่าจะผ่านพ้นการระบายระบายและบำบัดรักษาเมื่อสิ้นสุดกระบวนการอ่านทั้งหมด
โรงละครแห่งสงคราม, หนังสือผู้ติดยาเสพติด ผู้รอดชีวิตจากพายุเฮอริเคนและพายุทอร์นาโด ทหารปัจจุบันและที่กลับมา และผู้คนอีกจำนวนมากที่ประสบปัญหาด้านศีลธรรมและจิตใจ เป็นกลุ่มผู้ชมจำนวนนับไม่ถ้วนที่สามารถได้รับประโยชน์จากพลังปลอบโยนของโศกนาฏกรรมกรีกโบราณที่ได้รับการแนะนำอีกครั้งในผลงานชิ้นเอกใหม่ของ Bryan Doerries .
“ในแนวทางของเขาสู่โศกนาฏกรรม Doerries ได้ค้นพบวิธีที่จะขจัดอุปสรรคที่ล้าสมัยและทำความสะอาดเปลือกนอกของภาษาด้วยคำพูดที่สดใหม่เพื่อให้สิ่งที่สำคัญสามารถปรากฏขึ้นอีกครั้ง” หนึ่งในนักวิจารณ์ของหนังสือที่ออกใหม่อ่านอ้างถึง สู่ความสามารถอันน่าประทับใจของ Doerries ในการแปลความจริงที่ยั่งยืนจากภาษากรีกโบราณในภาษาอังกฤษร่วมสมัย

ข้อมูล
The Theatre of War:
สิ่งที่โศกนาฏกรรมกรีกโบราณสามารถสอนเราได้ในวันนี้
โดย Bryan Doerries
284 น. Alfred A. Knopf 26.95 เหรียญ (23.74 ยูโร)
ฟุตบอลชายทีมชาติกรีกยังคงสะกดคำที่ไร้ชัยชนะ
กรีซ ข่าวกรีก ฟุตบอล กีฬา
อนาสตาสซิโอ อดาโมปูลอส – 9 ตุลาคม 2558 0
ฟุตบอลชายทีมชาติกรีกยังคงสะกดคำที่ไร้ชัยชนะ
โฮเลมปาสทีมฟุตบอลชายชาวกรีกบันทึกเกมที่ 12 ติดต่อกันโดยไม่ได้รับชัยชนะหลังจากแพ้ 3-1 ให้กับไอร์แลนด์เหนือในเบลฟัสต์เมื่อเย็นวันพฤหัสบดีในเกมสุดท้ายของการ แข่งขันยูโร 2016 รอบคัดเลือก
ชุดการแสดงที่มีประสิทธิภาพต่ำกว่ามาตรฐานนี้หมายความว่าทีมจะไม่เข้าร่วมการแข่งขันยูโร 2016 ที่ฝรั่งเศสในฤดูร้อนที่จะมาถึงนี้ ไอร์แลนด์เหนืออยู่เหนือกลุ่ม F ด้วยชัยชนะนี้เพื่อชิงตั๋วเข้าสู่รอบชิงชนะเลิศยูโรครั้งแรก
นี่ไม่ใช่สิ่งที่แฟน ๆ คาดหวังหลังจากการแสดงที่มีชีวิตชีวาในฟุตบอลโลกปี 2014 ซึ่งทีมกรีกได้เข้าสู่รอบ 16 สุดท้ายของทัวร์นาเมนต์ ซึ่งเป็นความสำเร็จที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของประเทศในรอบชิงชนะเลิศของการแข่งขันฟุตบอลระดับนานาชาติที่สำคัญที่สุด
โค้ชสามคนที่แตกต่างกันได้จัดการทีมใน 12 แมตช์ที่ผ่านมานี้ ชัยชนะครั้งสุดท้ายของ กรีซเกิดขึ้นกับไอวอรี่โคสต์ในเกมสุดท้ายของรอบแบ่งกลุ่มฟุตบอลโลกปี 2014 ที่บราซิล วันที่ 24 มิถุนายน
คลาดิโอ รานิเอรี ที่แพ้ 3 เสมอ 1 เซกริโอ มาร์กาเรียน ที่เสมอ 1 แพ้ 1 ก่อนโดนไล่ออกเมื่อซัมเมอร์ที่แล้ว และอดีตกุนซือทีมยู-21 และคอสตาส ซานาส โค้ชชั่วคราวคน ปัจจุบันทำได้ 1 เสมอ และการสูญเสียสองครั้ง ทั้งสามคนและผู้เล่นของพวกเขาสามารถกอบกู้สามแต้มจากเก้าเกมในขณะที่ทีมของพวกเขาเสียไป 11 ประตูและได้สามแต้ม
กรีซจะพบกับฮังการีในวันอาทิตย์นี้ในเกมสุดท้ายของทัวร์นาเมนต์รอบคัดเลือกที่น่าผิดหวัง ชาวกรีกจะพยายามหลีกเลี่ยงการจบการแข่งขัน แต่ก็ต้องสู้กับทีมที่จะต่อสู้เพื่อชัยชนะเพื่อรักษาตำแหน่งในรอบชิงชนะเลิศของทัวร์นาเมนต์
เมื่อทัวร์นาเมนต์นี้เสร็จสิ้น ทีมงานจะพยายามจัดกลุ่มใหม่และสร้างรากฐานใหม่

Thomsen: กรีซต้องการการบรรเทาหนี้
จุดเด่น กรีซ ข่าวกรีก
อนาสตาสซิโอ อดาโมปูลอส – 9 ตุลาคม 2558 0
Thomsen: กรีซต้องการการบรรเทาหนี้
พอล ทอมเซ่นนายพอล ธอมเซ่นหัวหน้าแผนก การเงินระหว่างประเทศของ กองทุนการเงินระหว่างประเทศแห่ง ยุโรป โต้แย้งระหว่างการประชุม IMF ระดับโลกที่เมืองลิมา ประเทศเปรู เมื่อวันศุกร์ว่ากรีซจะต้องชำระหนี้
“เราคิดว่าหนี้กรีก … กลายเป็นสิ่งที่ไม่ยั่งยืนอย่างมาก” Thomsen อ้างโดย Reuters ในระหว่างการแถลงข่าว “เราคิดว่ากรีซไม่สามารถจัดการกับหนี้ของตนได้หากปราศจากการปลดหนี้ กรีซไม่สามารถจัดการกับหนี้ได้ด้วยการปฏิรูปและการปรับตัว”
การยืนยันของ Thomsen สอดคล้องกับตำแหน่งที่ IMF จัดตั้งขึ้นอย่างมั่นคงตั้งแต่เดือนกรกฎาคม คริสติน ลาการ์ด หัวหน้ากองทุนการเงินระหว่างประเทศ ย้ำถึงความจำเป็นของการบรรเทาหนี้และการดำเนินการปฏิรูปในกรีซ หากกองทุนจะเข้าร่วมในการช่วยเหลือกรีกซึ่งมีผลใช้บังคับอยู่แล้ว
ก่อนหน้านี้เมื่อวันศุกร์ Jeroen Dijsselbloem ประธานกลุ่ม Eurogroup อ้าง ว่าผู้นำกลุ่มยูโรโซนได้ตกลงอย่างไม่เป็นทางการกับค่าใช้จ่ายในการให้บริการ GDP ของกรีซสูงสุด 15% ต่อปี Dijsselbloem ตั้งข้อสังเกตเพิ่มเติมว่าไม่จำเป็นต้องมีการบรรเทาทุกข์จนกว่าจะถึง 15 ปีนับจากวันนี้
“เป้าหมายที่แน่นอนควรเป็นอย่างไร เราจะต้องหารือกัน แต่ในใจเราไม่ต้องสงสัยเลยว่า หากยุโรปต้องการเส้นทางบรรเทาทุกข์โดยขยายระยะเวลาผ่อนผันและยืดระยะเวลาชำระคืน เรากำลังพิจารณาประเด็นสำคัญ การยืดระยะเวลาผ่อนผันและการยืดระยะเวลาการชำระคืนอย่างมีนัยสำคัญ” สำนักข่าวรอยเตอร์อ้างคำพูดของทอมเซ่นเพิ่มเติม
การอภิปรายเกี่ยวกับการบรรเทาหนี้ของกรีกมีกำหนดจะเปิดขึ้นอย่างเป็นทางการเมื่อการทบทวนความช่วยเหลือทางการเงินฉบับใหม่ของกรีกเสร็จสิ้นลงเป็นครั้งแรก

รัฐสภากรีซจะลงคะแนนเสียงให้เงินช่วยเหลือก่อนการดำเนินการแยกเป็นหลายบทความ
กรีซ ข่าวกรีก
อนาสตาสซิโอ อดาโมปูลอส – 9 ตุลาคม 2558 0
รัฐสภากรีซจะลงคะแนนเสียงให้เงินช่วยเหลือก่อนการดำเนินการแยกเป็นหลายบทความ
Olga GerovasiliโฆษกรัฐบาลกรีกOlga Gerovasiliชี้แจงในการสัมภาษณ์ครั้งใหม่กับสถานีวิทยุ FM “Sto Kokkino” ว่าการดำเนินการก่อนหน้าที่รัฐสภากรีกจะลงคะแนนในสัปดาห์หน้าจะถูกแยกออกเป็นบทความต่างๆ
“แต่ละฝ่ายจะมีโอกาสพูดคุยและแสดงจุดยืนเกี่ยวกับสิ่งที่สนับสนุนและไม่สนับสนุน” Gerovasili กล่าวเกี่ยวกับผลกระทบของการมีบทความที่แตกต่างกัน
กรีซต้องออกกฎหมายชุดของการดำเนินการก่อนหน้านี้ เพื่อรับ เงินช่วยเหลือเพิ่มอีกสองพันล้านยูโร ในการให้สัมภาษณ์เมื่อต้นสัปดาห์ Gerovasili ได้ตั้งข้อสังเกตว่าการดำเนินการใหม่ทั้งหมดก่อนหน้านี้จะรวมอยู่ในกฎหมายฉบับเดียว
โฆษกรัฐบาลยังระบุด้วยว่ากฎหมายฉบับใหม่ได้รับมอบหมายให้เป็นสถานะเร่งด่วน สถานะ f กฎหมายกำหนดระยะเวลาที่สมาชิกสภาผู้แทนราษฎรของรัฐสภากรีกต้องทบทวนบทความและตัดสินใจว่าจะลงคะแนนอย่างไร สถานะเร่งด่วนหมายความว่าจะมีการอภิปรายในรัฐสภากรีกเป็นเวลาสามวันก่อนที่สมาชิกสภาผู้แทนราษฎรจะลงคะแนนเสียง Gerovasili ตั้งข้อสังเกตว่ากระบวนการจะเกิดขึ้นระหว่างวันที่ 15 ตุลาคมถึง 17 ตุลาคม
“เราจะดูว่าพวกเขาพูดอะไรก่อนการเลือกตั้งเกี่ยวกับความร่วมมือและพันธมิตรในวงกว้างมีความหมายอะไรหรือว่าพวกเขาเพียงแค่พูดก่อนการเลือกตั้ง” เธอกล่าว การลงคะแนนเสียงของฝ่ายค้านทางการเมืองในบทความ

นายกรัฐมนตรีกรีก Tsipras: ‘พรมแดนของเราปลอดภัย’
กรีซ ข่าวกรีก การตรวจคนเข้าเมือง ทหาร การเมือง สังคม
Philip Chrysopoulos – 9 ตุลาคม 2558 0
นายกรัฐมนตรีกรีก Tsipras: ‘พรมแดนของเราปลอดภัย’

“ พรมแดน ของเรา ปลอดภัย” นายกรัฐมนตรีอเล็กซิส ซีปราส กล่าวเมื่อวันศุกร์ หลังจากเข้าร่วมการฝึกซ้อมทางทหาร “Parmenion 2015” ระยะสุดท้ายที่ ภูมิภาค เอวรอส ใกล้ชายแดนตุรกีและบัลแกเรีย
Tsipras ซึ่งสวมแจ็กเก็ตเที่ยวบิน Hellenic Airforce พร้อมชื่อของเขาว่า “นายกรัฐมนตรี” มาพร้อมกับรัฐมนตรีกระทรวงกลาโหม Panos Kammenos นายกรัฐมนตรีกล่าวว่าเขา “พอใจและประทับใจอย่างยิ่งกับการเตรียมพร้อมของกองทัพกรีก”
“ประเทศของเราไม่ได้อยู่ในภาวะสงคราม” เขากล่าว “อย่างไรก็ตามกรีซอยู่ตรงกลางของสามเหลี่ยมเสถียรภาพ” ซึ่งหมายถึงยูเครน ลิเบีย และซีเรีย
Tsipras ยังอ้างถึงผู้ลี้ภัยปัญหา. “วิกฤตผู้ลี้ภัยเป็นปัญหาใหญ่สำหรับทั้งยุโรปและสำหรับสังคมยุโรปทั้งหมด แต่ละแห่งเป็นรายบุคคล นี่เป็นปัญหาที่รุนแรงมากขึ้นในกรีซเนื่องจากสภาพทางภูมิศาสตร์และความใกล้ชิดกับพื้นที่ที่มีความขัดแย้ง หลายพันครอบครัวต่างพากันหลบหนีออกจากสงคราม เราเคยเจอสถานการณ์ที่คล้ายคลึงกัน นั่นคือเหตุผลที่เราเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันกับบุคคลเหล่านั้น และเราเรียกร้องให้เพื่อนบ้านทำเช่นเดียวกัน ปัญหาผู้ลี้ภัย ความเจ็บปวดและความทุกข์ทรมานของคนเหล่านี้ไม่สามารถใช้เพื่อผลประโยชน์ของชาติของประเทศใด ๆ ได้” เขากล่าว